Subs Fucking Fail

September 22, 2009

Okay, so it’s coming up to the two-month anniversary where we at Jisatsu Subs haven’t gotten off our asses to make a sub for the third OVA, and lo and behold, to my undying amusement, some goatfucker posts a link to a shitty little sub that he and his little friend made of that episode.  I read the specs:  142 MB, avi, unknown group – definite eyecancer.  “Don’t watch at all cost!” I told myself.  But, I’m afraid curiosity got the best of me and I downloaded that piece of turd anyway, and… well, let’s just say it was a hell of a lot worse than eyecancer. 

 The encoding is not even shit.  It’s horseshit that dogshit shat out.  There’s no typesetting,  the fonts are neon and blinding and horrible, etc.  It was just wall-to-wall fail.  But what really had me reeling was the translation made by someone who, I dunno, took a three-week online course in Japanese and spent the rest of their time learning the language by watching anime with Thai subs. You can imagine the results as I painstakingly detail them below.   Normally, I don’t mind it if people make mistakes with Japanese translations and I encourage people to learn the language because it can be a rewarding experience.  But if you do a horseshit translations just to show us up, then you better know it’s on, buddy.

 Let me be clear, all the translations and analyses are mine and mine alone, with absolutely no input from the guy who’s translating the show, BigRiff.  So if you have any problem or questions with it, you know where to fucking find me.

Read the rest of this entry »


Coming soon: Ni Gakki 03

August 26, 2009

Just to answer a few questions:

No, the project isn’t dropped; I’m going to do everything I can to get it done by next week. I have a new visa, so I’m not getting deported or anything, but I still don’t have a new apartment. Finding a place to live in Japan can be a bit of an ordeal, so I’m currently staying at a friend’s apartment until I find my own. Obviously, this has been impeding my attempts to work on the OVA. I’d like to apologize to those of you who posted irate comments about the delay. I’m extremely sorry that I’ve prioritized not being homeless over providing a free service for people I’ve never met. I promise it won’t happen again.

As I mentioned in my previous post, I work for HearJapan, a record label that deals exclusively in Japanese artists. If you like what Jisatsu has been doing, a great way to show your appreciation is to buy something from HearJapan. I highly recommend the new mini album from Tokyo Algorithm - I’ve had it on repeat for the past month.

If you don’t like music, you could always send Kokujin-kun some money. I’m sure he’ll give you his home address if you ask nicely.


Current status of Ni Gakki 03

July 30, 2009

Based on our previous releases, I know most of you thought we’d be done with the new OVA by now, but it’s going to be coming later than expected. There’s a valid excuse, however. Last week, I started a full-time job as a translator for a Japan-based record label (HearJapan – check it out) and I’ve been understandably busy. In addition, I have to find a new apartment within the next couple of weeks, as well as renew my visa, so I’ve been running all over Yokohama trying to get this done in time so I’m not forcibly expelled from the country. In short, I haven’t had a whole lot of time to work on the new Kojika, but I’m clearing out some time this weekend so we can release it sometime next week. Just be patient, and I promise it’ll get done to the usual high standard of quality you’ve come to expect from us.


Still Not Dead Yet

July 24, 2009

Yes, the third and apparently last OVA has been released today.  Bigriff got his copy and is in the process of making a script [and as always, I'll get my copy one week later ( ̄、 ̄;) ] While you paedos are waiting, here’s some NSFW pictures to perv over.


Kodomo no Jikan Ni Gakki 02: Translation Notes

May 3, 2009

As promised, the translation notes.

Read the rest of this entry »


Kodomo no Jikan Ni Gakki 02 – Finally Released

May 3, 2009

Okay, it’s finally done. Special thanks to Daiz of Underwater for making this easier on me. Translation notes will be coming in a separate post, but for now, go download the torrent here.


Coming Soon: Kodomo no Jikan Ni Gakki Episode 2

April 25, 2009

I figured I’d take a break from translating the new Kojika OVA to let you know that I am, in fact, translating the new Kojika OVA. This time around, Daiz of Underwater will be handling the encoding duties for us, so you probably won’t see any more enraged posts from Kokujin-kun. Expect our release sometime on Sunday night.

Edit: Due to circumstances beyond our control, it’s going to be coming a bit later than we had planned – we’re aiming for Tuesday night.


Real World no Jikan

April 13, 2009

I know it’s common for anime studios to base their background art off of photos of actual locations, but this is cool just the same.

  1c

1r

 

 

2c

2r

 

3c

3r

 

 

6c

6r

 

5c

5r

 

As for our own real lives, yeah we are still around.  Bigriff has recovered from his flu, but he is still busy with classwork (he actually has to give a lecture this week) and studying for the JLPT I, which is why you haven’t heard from us lately.  Don’t worry, we’ll still be working ass over teakettle to release the second OVA in our regular speedy fashion. Believe it.


No, We’re Not Dead Yet

March 14, 2009

A brief update:  Yes, I know we haven’t released a bunch of stuff that we promised since the first OVA episode.  That’s because our translator, bigriff,  has currently taken ill and is now just recovering.  Hopefully we’ll get back on track on Monday and release the OAD episode Kuro-chan and Shiro-chan soon after that.

Over and out.

Update (3/17/09/:  Bigriff is still out with the flu.  Let’s all pray for his speedy recovery.


How We Almost Became A Scanlating Group

March 2, 2009

Unless you didn’t know, the first OVA DVD package came along with a special-edition comic that features yet another installment of Rin and the gang enjoying themselves at a public bath ala Chapter 38 of the manga.  But this time, Aoki-sensei (unwillingly) gets to join in on the fun. 

Well, we had all the dialogues translated, erased all the moonspeak from the manga raws and were halfway through putting in the English (in Comic Sans Serif — lol!) When we realized that the content is a little too kiddie-porn for us to release under WordPress’s terms of service, especially the very revealing scene where Rin lamented she couldn’t give Sensei a good washdown because her “scrub brush” hasn’t grown in yet. 

It is also probably a given that the usual pedophiles have already commissioned Saha to scanlate that special chapter anyways, and we thought it wouldn’t be right to have them waste their money (yeah, pedophiles are people too – barely)  So I’m afraid you are all going to have to deal with it and wait for Saha’s release whenever he gets to it.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.