Okay, so it’s coming up to the two-month anniversary where we at Jisatsu Subs haven’t gotten off our asses to make a sub for the third OVA, and lo and behold, to my undying amusement, some goatfucker posts a link to a shitty little sub that he and his little friend made of that episode. I read the specs: 142 MB, avi, unknown group – definite eyecancer. “Don’t watch at all cost!” I told myself. But, I’m afraid curiosity got the best of me and I downloaded that piece of turd anyway, and… well, let’s just say it was a hell of a lot worse than eyecancer.
The encoding is not even shit. It’s horseshit that dogshit shat out. There’s no typesetting, the fonts are neon and blinding and horrible, etc. It was just wall-to-wall fail. But what really had me reeling was the translation made by someone who, I dunno, took a three-week online course in Japanese and spent the rest of their time learning the language by watching anime with Thai subs. You can imagine the results as I painstakingly detail them below. Normally, I don’t mind it if people make mistakes with Japanese translations and I encourage people to learn the language because it can be a rewarding experience. But if you do a horseshit translations just to show us up, then you better know it’s on, buddy.
Let me be clear, all the translations and analyses are mine and mine alone, with absolutely no input from the guy who’s translating the show, BigRiff. So if you have any problem or questions with it, you know where to fucking find me.
Posted by Kokujin-kun 








